Samuel Beckett's 'Ping' as an Open Text
We expect modern short stories to be light reading, requiring very little of our mental energy and time. Yet ‘Ping’ by Samuel
Beckett is a confounding contribution to the genre. The story is a single paragraph
composed of broken sentences. It insists on a tense and difficult grammatical
style and requires deep concentration from the reader. This is shown by the
story’s first sentence, which attacks very basic narrative conventions:
‘All known all white bare white body fixed one yard legs joined like sewn’ (p.
29). This sentence’s subject, the ‘body’, sits awkwardly between a stream of statements
that fail to conform to traditional grammatical rules. Immediately, the reader’s
understanding is sent into disarray.
The story’s key term, ‘ping’, holds
the text together. It appears thirty-four times, haphazardly intruding into the
story’s narrative. The term may or may not appear and the reader anticipates its arrival as the story moves on.
Sometimes, 'ping' appears multiple times within the same clause, such as: ‘Heat haught eyes light blue almost white fixed front ping murmur ping silence’ (p. 29). The significance of ‘ping’ relies on its uncompromising repetition throughout and the overall effect hammers ‘ping’ into the reader’s consciousness. A final interpretation of the story depends on what this key term and its associations mean to the reader. Thus, the reader’s role is vital to the creation of meaning in ‘Ping’.
Sometimes, 'ping' appears multiple times within the same clause, such as: ‘Heat haught eyes light blue almost white fixed front ping murmur ping silence’ (p. 29). The significance of ‘ping’ relies on its uncompromising repetition throughout and the overall effect hammers ‘ping’ into the reader’s consciousness. A final interpretation of the story depends on what this key term and its associations mean to the reader. Thus, the reader’s role is vital to the creation of meaning in ‘Ping’.
In literary criticism, reader-response
theory looks at the relationship between text and reader. It claims that the
reader is always an active agent in the creation of meaning. The Italian critic
and novelist, Umberto Eco, proposed a distinction between what he called ‘open’
and ‘closed’ texts. Accordingly, ‘open’ texts require the reader’s ‘close and
active collaboration in the creation of meaning; whereas a “closed” text (e.g.
a whodunnit by Agatha Christie) more or less determines . . . a reader’s
response’ [1]. Here, I argue that Beckett’s ‘Ping’ is a deliberately ‘open’
text which, through its experimental form, demands a radical response from the
reader. With this idea in mind, ‘Ping’ has the potential to create multiple valid
interpretations dependent on how the reader approaches its key term.
The Oxford English Dictionary defined ‘ping’
as a ‘short high-pitched ringing sound’ [2]. The word conjures images of a
mechanical note, both metallic and tinny. Based on this definition, the reader may
infer that (1) ping is a sound external to the story’s character; (2) the sound
is material (i.e. produced by a machine); and that (3) the ping sound has an impact on the character’s narrative – that is, ‘ping’ shapes the subject of each sentence
it appears in. These things are definite, but fail to unlock any deeper
meanings the story holds.
The story’s mystery unfolds through the
reader’s close observation. The character is within an indoors setting and
confined to a bed in a glaring white room. Terse, exact language reveals this
position.
Hands
hanging palms front white feet heels together right angle. [. . .] Bare white
body fixed white on white invisible. [. . .] Light heat white walls shining
white one yard by two. [. . .] White feet toes joined like sewn heels together
right angle invisible. (p.
29)
In precise terms, the story’s
narrative voice creates a sense of space through patterned language. White
dominates the colours of the character’s situation. The body’s feet are in right
angles. White walls shine ‘one yard by two’. All this gives some sort of
picture of what is going on. But the nature of these terms means that the reader
can only view such a picture through a glass darkly.
In this space, the character senses
things, including the noise ‘ping’. I think ‘ping’ signifies the sound
of a typewriter bell, but not for reasons specific to the character’s environment.
Rather, ‘ping’ is the sound Beckett hears as he types the story out. It is a
metafictional device.
For instance, ‘ping’ appears between
significant gaps in the writing. At one point, the word starts a sentence.
Given
rose only just bare while body fixed one yard invisible all known without within.
Ping perhaps a nature one second with image same time a little less blue and
white in the wind. (p.
30).
Whilst most sentences in ‘Ping’
basically mean the same thing, the above example provides two different ideas
within two different clauses. The story’s key-term acts as a signpost; it indicates
the introduction of a new idea. Beckett directs our attention to the
artificiality of his fiction by indicating where and when he is changing the subject. He shows that this story is the mere product of his typewritten thoughts.
However, other readers may lead the
story’s meaning in another direction. Dan O’Hara has argued that ‘Ping’ is autobiographical.
It draws on Beckett’s experiences with ill-health in the years leading up to 1966,
the year of the story’s composition. Beckett had an operation for a benign
tumour in 1964 and suffered dental complications in the following years. Doctors
also diagnosed Beckett with double cataracts, which, according to biographers,
led to intense fears of losing his eye-sight altogether.
Beckett spent a long time in the hospital
bed, which set O’Hara thinking. He agreed that ‘ping’ is onomatopoeic but does
not signify the sound of a typewriter in the story; instead, it is an
electro-cardiograph (ECG). Thus, ‘Ping’ is set within a hospital room and depicts
someone’s consciousness probably sometime after surgery [3].
O’Hara defends his argument through a ‘materialist theory of artistic
production’ and acknowledges, too, that 'Ping' can have multiple interpretations [4]. Here, the idea of an ‘open’ text lends a useful interpretive
framework to confront this story’s complexities. The story means numerous
things, and this is a fact made acceptable by the way Beckett intended it to be
that way.
Source:
Samuel
Beckett, ‘Ping’ in Malcolm Bradbury (ed.), The
Penguin Book of Modern British Short Stories (London, 1988), pp 29-31.
Notes:
[1] J.
A. Cuddon, The Penguin Dictionary of
Literary Terms and Literary Theory (4th edition, London, 1999),
pp 726-28.
[2] Maurice
White (ed.), Pocket Oxford English
Dictionary (11th edition, Oxford, 2013), p. 684.
[3]
Dan O’Hara, ‘The Metronome of Consciousness’ Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 22 (2010), pp 436-38.
[4]
ibid., p. 439.
Comments
Post a Comment